Bleikur 1.0


How to understand and use a spanish [1]
April 9, 2008, 5:44 pm
Filed under: reflections | Tags: , , ,

Maybe you think that mastering the spanish language is enough to communicate fluently with a spanish-speaking person.

But no, it is not. If you really want to fully understand and make yourself understood you should not forget this rule: whenever you are in the middle of a conversation, you should apply the following conversion rule:

He says… He means…
Quizás
Quizás No
No

Don’t forget to apply the conversion from right to left as a speaker! Make sure that you make yourself understood.

And now, some practical examples:


Example 01
- ¿Quedamos mañana a las 5 en punto en la Plaza del Pijo?
- ¡Claro que ! Hasta mañana.

This example is quite familiar to most foreigners, but not so many of them know that this is just an instance of the rule described above.

Example 02
- Vamos a quedar este fin de semana para una partida, pero nos falta uno en el equipo. ¿Te apuntas?
- Uhm… no se. Quizás me apunte. <- It really means “Uhm… sé. No me apunto”.

This is a good example of how knowing this rule will help you to optimize your plans. They will still miss one on the team, unless they get a “yes” answer from 2 different persons… which would mean that both of them have a 50% “maybe” chance of joining.

Example 03
- Tío, he oído rumores de que te has acostado con mi ex. ¿No sera verdad, no?
- ¡No, claro que no!

This one does not need an explanation, does it?

EL BONUS: una song del Serj Tankian - Lie Lie Lie